Anime
My Fansubs
Short Summaries
Misc. Translations



JPop
My Tape List
Short Summaries
SxSW
Misc. Translations



Dorama
My Tape List
Short Summaries



Misc.
San Francisco Pics
Spork!!
SPOON



HOME

"SPORK loves it. You should too."
Click Here for the corollary of this motto.



S.P.O.R.K. is the Society for Promoting Otaku Related Kneeds (its a pun. Get it...)

We are the live action division of SPOON Productions



Our focus, our joy, our great kick in life is the subtitling of anything live action. Including (but not exclusively):

  1. Anime related musicals
  2. JPop concerts
  3. doramas
  4. Japanese movies starring JPop Idols/Singer

And, being that there's only a couple of us, and we're really busy, we're REALLY SLOW at it too. ^_^



SPORK consists of two members:

Mike "Anza Lover" D.
and
Nguyen "Namie ga suki" Tran.



SPORK consists of two members:

Mike D's Project(s)
Nguyen's Project(s)
Sailor Moon SuperS Musical


Update:
7/1/98 - Timing completed
Still waiting on Translation.
4/13/00 - Due to a harddrive crash that erased
my timing and the inability to find
someone to translate this after 2 years
of searching. This project is on an
indefinite hiatus
Namie Amuro:
Concentration 20 Concert


Update:





  • MAX JPop Gig Tour


    Update:
    7/15/98 - Timing started (4 songs completed)
    Awaiting translations for 3/4 of the songs
    8/1/98 - Timing finished
    Still waiting song/dialogue translations
    8/20/98 - Received about 2/3 song translations.
    Awaiting the rest of the translations.XS
    4/13/00 - A HD crash erased my timing of this
    concert, but I do now have most of the
    translation for it (about 95%). With the
    help of my friend from SPOON, I'm hoping
    this project will get started again and
    (hopefully) will be completed shortly


  • Beautiful Life


    Update:
    4/13/00 - I'm thinking about starting work on this
    dorama. Right now, I'm looking for copies
    and a translator.
    4/28/00 - 1st episode almost finished rough timing.
    First couple eps given to translator to see
    if she's interested in helping
    *crossing fingers*